2016年12月30日星期五

BIGBANG - LAST DANCE



영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
曾經我以為是永遠的愛情也流逝了
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
現在連普通朋友也離開我
나이가 들어서 나 어른이 되나 봐요
年紀漸漸增長 我也已長大成人
왜 이렇게 불안할까
為什麼我會感到不安呢

사람들은 오늘도 과거에 머물고
人們今天也停留在過去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
即使沒有我 這世界也正常運轉著
아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요
因為年紀還小 還不懂事吧
왜 이렇게 바보 같을까
為何我會像個傻瓜般

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
如前幾天一樣 是啊 我已經走遠了吧
기억이 안 나
想不起來
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
那季節的記憶仍然如同夢一樣
지금 어디로 가는지
我現在走向哪裡呢

나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

희미한 불빛이 되어 별들 사이로
在星星之間化做微弱的火光
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
你也化做星星 向我招手
혼자가 되어서 나 외로워 보이나요
因為獨自一人 顯得特別孤單
왜 이렇게 눈물이 날까
為什麼我會流淚呢

아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
什麼都沒有 只覺得幸福的那個時候
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
如前幾天一樣 是啊 我已經走遠了吧
기억이 안 나
想不起來
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都像初次見到般 讓我感到陌生和激動
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
那季節的記憶仍然如同夢一樣
지금 어디에 있는지
現在哪裡呢

나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

음악은 계속해서 흐르고
音樂持續流動著
여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를 줘
可以再給我一個機會嗎
제발 단 한 번만 부디 약속할게
拜託 再一次 拜託 我答應你
그리 길지는 않을 테니
不會花太多時間

나는 이 노랠 부르며
我唱著這首歌
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我將唱著這歌 走向你身邊
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
如果還可以見到以前那個美麗的你
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야
我會和你一起聽著這首歌 跳著最後一支舞
이 순간을 기억해
請記住這個瞬間
언제까지라도 (Just one last dance)
無論何時 (Just one last dance)

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
和你緊著手 跳舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
紅橙黃綠都無法了解的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
與我所見過和體會過的世界並不相配

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
和你緊著手 跳舞的昨晚
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
燦爛的光芒就是那個美麗的One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
紅橙黃綠都無法了解的恍惚
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
與我所見過和體會過的世界並不相配

沒有留言:

發佈留言