2011年6月23日星期四

써니힐 Sunny Hill - 두근두근 撲通撲通(最佳愛情OST)




우린 처음부터 어울리지는 않았죠
我們從一開始 就不適合
다투기만 하고 속만 태우던 사이였었는데
總是起爭執 總是讓彼此煩躁
참 이상한건요 어느새 맘이 통해서
真的很奇怪 不知不覺 我們卻心靈相通
곁에 없으면 미칠 것처럼 그댈 보고 싶은걸
若你不在身邊 便會痛狂的想見你


특별한 나만의 님으로 설렘이 가득찬 선물로
對我來說特別的人 讓我心動的禮物
점점 다가서는 그대를 어쩜 좋아요
這樣走近我的你 怎麼會這麼討人喜歡


그대 때문에 가슴이 이 심장이 두근두근
因為你 我的一顆心 這顆心 撲通撲通
난 그대만을 사랑해 내 맘 가득 외치는 말
我只愛你 讓我的心想要大聲訴說的一句話
두 눈을 꼭 감고서 떨리는 입술을 내민 날 보면
當你望著緊閉雙眼 顫抖著嘟起嘴的我
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠
擁抱住我的你 就是我的夢想


그대에 기대어 잠든 척 했었던 그 날
一邊等你 比起我的心跳
나보다 더 큰 그대의 심장 소리가 들려 왔죠
我聽見更大聲的你的心跳聲


숨겨도 감출 수 없는건 꿈에도 원하고 있는건
想隱藏卻無法隱藏 夢境中也依然如故
세상 무엇보다 소중한 오직 한 사람
比什麼都還重要的唯一的一人


그대 때문에 가슴이 이 심장이 두근두근
因為你 我的一顆心 這顆心 撲通撲通
난 그대만을 사랑해 내 맘 가득 외치는 말
我只愛你 讓我的心想要大聲訴說的一句話
두 눈을 꼭 감고서 떨리는 입술을 내민 날 보면
當你望著緊閉雙眼 顫抖著嘟起嘴的我
먼저 안아주는 그댈 꿈꾸고 있죠
擁抱住我的你 就是我的夢想


이미 알고 있어요 그대 나와 같단걸
我知道 你和我是相同的
눈부시게 심장속에 새겨진 사랑인걸
在我們的心裏 已經刻上了耀眼的愛情


그대 때문에 영원히 이 심장이 두근두근
因為你 我的心 永遠都 撲通撲通
난 그대만을 사랑해 내 맘 가득 행복한 말
我只愛你 讓我的心滿是幸福的一句話
두 팔 활짝 펼쳐서 떨리는 가슴을 내준 그대여
敞開雙臂 交出了顫抖的心的你
최고의 사랑을 가득 안겨 줄게요
我會讓你擁有最佳的愛情

cr:krmtv.com



써니힐(Sunny Hill)
최고의 사랑 OST Part 3
2011.05.17


♥♥國寶少女♥♥

2011年6月19日星期日

最佳愛情OST整理&歌詞索引 #updating

최고의 사랑 OST Part 1 (2011.5.4)

1.케이윌(K.will) - 리얼러브송
2.케이윌(K.will) - 리얼러브송 (Inst.)


최고의 사랑 OST Part 2 (2011.5.11)

1.G.NA - 내 사람이라서 因為你是我的人 中韓歌詞
2.G.NA - 내 사람이라서 (Inst.)


최고의 사랑 OST Part 3 (2011.5.18)

1.써니힐(Sunny Hill) - 두근두근 (Original Ver.) 噗通噗通 中韓歌詞
2.써니힐(Sunny Hill) - 두근두근 (Acoustic Ver.)
3.써니힐(Sunny Hill) - 두근두근 (Piano Ver.)



최고의 사랑 OST Part 4 (2011.5.25)


1.아이유(IU) - 내 손을 잡아 抓住我的手 中韓歌詞
2.아이유(IU) - 내 손을 잡아 (Inst.)


최고의 사랑 OST Part 5 (2011.6.1)


1.허각 - 나를 잊지 말아요 不要忘記我 中韓歌詞
2.허각 - 나를 잊지 말아요 (Inst.)


최고의 사랑 OST Part 6 (2011.6.8)



1.빅마마 소울 - 눈물나게 사랑해 因為愛你 所以流淚
2.빅마마 소울 - 눈물나게 사랑해 (Inst.)

2011年6月10日星期五

FT ISLAND - 고백합니다 I Confess 告白



이젠 내 맘 고백 합니다 하늘만이 내 맘 압니다
現在向你告白我的心 只有上天知道的我的心
소중한 만큼 아껴온 나의 진심을
寶貴的一點點珍惜我的真心

말하려니 눈물 납니다 추억들이 스쳐갑니다
不要流眼淚 走過長長的回憶
그대 아니면 없었을 오늘입니다
如果不是你 就沒有今天的我

처음 만났던 그 날 난 어설프고 또 어렸죠
那個初次見到你的我 散漫又年輕的我
지켜봐 달란 내 말을 믿고
留意到我的每一點改變 相信我說的每句話
기다려준 시간들
等待著的那些時間

때론 내 실수로 마음 아프게 했죠
有時候我會不小心讓你傷心
매번 날 탓하지 않고
但你卻沒有責怪
괜찮아 괜찮아 웃으며
沒關係 沒關係 你微笑著
내게 힘이 되었죠
就是我的力量來源

바쁘단 핑계로 서운하게 할 때면
每次我以忙作為藉口
원망도 했을 법한데
好像也會被埋怨
걱정마 걱정마 차라리 위로하며
別擔心 別擔心 這樣安慰著自己
믿어준 그댄 거죠
相信你會陪伴在我身邊

염치없이 바래 봅니다 그대 마음 영원 하기를
貪心的希望著 你的心永遠都在
그대를 위해 난 매일 더 노력할게요
為了你每天都 付出更多的努力

처음 만났던 그 날 난 어설프고 또 어렸죠
那個初次見到你的我 散漫又年輕的我
지켜봐 달란 내 말을 믿고
留意到我的每一點改變 相信我說的每句話
기다려준 시간들
等待著的那些時間

때론 내 실수로 마음 아프게 했죠
有時候我會不小心讓你傷心
매번 날 탓하지 않고
但你卻沒有責怪
괜찮아 괜찮아 웃으며
沒關係 沒關係 你微笑著
내게 힘이 되었죠
就是我的力量來源

바쁘단 핑계로 서운하게 할 때면
每次我以忙作為藉口
원망도 했을 법한데
好像也會被埋怨
걱정마 걱정마 차라리 위로하며
別擔心 別擔心 這樣安慰著自己
믿어준 그댄 거죠
相信你會陪伴在我身邊

그대와 내가 만든 추억들
你和我共同的回憶裡
울고 웃은 시간들
一同哭過笑過的那些時間
죽는 순간에도 기억할게요
直到我死去的瞬間也會記得

말한 적 있나요 그대를 사랑합니다
我說過的話 我愛你
흔한 그 단어로 밖에
那句常常掛在嘴邊的話
사랑해 사랑해
我愛你 我愛你
그 말 밖에 담을 말이 없어서
那唯一的話裡包含了沒說出口的話

다시 말합니다 그댈 사랑합니다
還是要再次訴說 我愛你
뜨거운 내 맘을 담은 오늘의 고백을
我炙熱的心滿是今日的告白
영원히 그댄 잊지 말아요
永遠不會忘記你

사랑해요
我愛你


CR:綠茶專店區

FTIsland
RETURN (EP)
2011.05.23


ftisland comeback幾首歌最愛這首!!!
特別突出了弘基的聲音啊:)

2011年6月5日星期日

IU - 내 손을 잡아 抓住我的手 (最佳愛情OST)



느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
明明你也有感覺 明明你也在心動
언제까지 눈치만 볼 거니
你要看眼色看到什麼時候
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
說出你的心 不要再假裝不知道
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아
就按你心所想 就這樣牽起你的手
어서 내 손을 잡아
快點抓住我的手

우연히 고개를 돌릴 때 마다
偶爾回頭的時候
눈이 마주치는 건
和我四目相對的你
며칠밤 내내 꿈속에 나타나
每晚出現在我的夢裏
밤새 나를 괴롭히는 건
折磨我的你
그 많은 빈자리 중에서 하필
在這世上這麼多空位裏
내 옆자릴 고르는 건
你偏偏選擇了我的旁邊
나도 모르게 어느새 실없는 웃음
我也不知不覺開始傻笑
흘리고 있다는 건
這樣應該說得很明白
그럼 말 다했지 뭐 우리 얘기 좀 할까
我們真的來談談好不好

느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
明明你也有感覺 明明你也在心動
언제까지 눈치만 볼 거니
你要看眼色看到什麼時候
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
說出你的心 不要再假裝不知道
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아
就按你心所想 就這樣牽起你的手

핸드폰 진동에 심장이 덜컥
手機的震動聲
내려 앉는다는 건
讓我的心嚇了一跳
오 나도 모르게 어느새 짓궂은 네 말투
oh 不知不覺我開始懷念
자꾸 듣고 싶은걸
你說話的語氣

어떡해
怎麼辦
(저기 멀리 걸어온다)
你從那裏慢慢走過來
(눈이 마주친다)
我們四目相對
언제까지 넌 모른척 할거니
你要裝不知道裝到何時

사랑이 온거야 너와 나 말이야
愛情來了 在你和我之間
네가 좋아 정말 못 견딜 만큼
如果你旨是喜歡我到不得了
그거면 된거야 더는 생각하지 말란 말이야
這樣就好了 不要再去想別的
네 맘 가는 그대로
就跟著你的心走

느낌이 오잖아 떨리고 있잖아
明明你也有感覺 明明你也在心動
언제까지 눈치만 볼 거니
你要看眼色看到什麼時候
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
說出你的心 不要再假裝不知道
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아
就按你心所想 就這樣牽起你的手

그냥 내 손을 잡아 지금 내 손을 잡아
就快點牽起我的手 現在抓住我的手

翻譯:巾壹廷
CR:TSKS



아이유(IU)
최고의 사랑 OST Part 4
2011.05.24


最佳愛情是五月眾多新浪漫愛情喜劇(韓劇)中情節最豐富演員最出色的!
連OST也是讚讚!

車勝元真係惡搞自己形象,但又看得很順眼XD
孔孝真本來就是演技派的^V^
一向看劇完全是男一飯,無法理解喜歡男二的人。
但最佳愛情的尹繼尚,自從N年前看完嫂子19歲就很喜歡很喜歡他!結果,車勝元和尹繼尚。。。無法選擇!!!應該說尹繼尚做男二太太太太太可惜!

2011年6月4日星期六

Big Bang - Remember




넓고 넓은 이 세상 속에서 널 보았을 때 (널 처음 봤을 때)
在這無邊無際的世上,見到你(初次見到你)
뭔가에 홀린 것만 같아 눈치 못 채게 (감추려 해봐도)
如同被鬼迷心竅,故作振定(裝作若無其事)
니가 날 쳐다 보는 것 만으로 그저 한번 웃어주는 것 만으로
只要你看我一眼、只要你對我一笑…
세상을 다 얻은 그 느낌 말로 표현할 수 없었네
我就如同擁有了世界般,無法用言語來形容
때로는 어린애 같아 때로는 엄마처럼 날 봐
有時如同孩童般,有時又如母親般望著我
가끔씩 잔소릴 해 사랑한다는 말로는 내 표현이 부족해
時而喋喋不休…實在是不足以用言語「我愛你」來表達…

remember 너와 한 모든 약속 행복하게 만들 거야
remember我倆人之間的約定,我會讓你幸福的
remember 너만 있어 준다면 이세상 아무것도 부럽지 않아
remember只要有你相隨,我就不會迷戀世上所有
remember 너의 두 손을 잡고 함께 달려가는 거야
remember握著你的手 一同往前衝吧
소리질러 (Ay) 저 높은 하늘(에) 드넓은 세상(에) DO YOU REMEMBER
盡情呼喊 (Ay)直達到上空(ye) 到無邊無際的世上(ye) DO YOU REMEMBER

두려움은 언제든 우리를 찾아 올 수 있지 (갑자기)
恐懼隨時隨地都會臨門造訪我們(無預警地)
약속해줄래 DO YOU REMEMBER 가장 가까이 있어주겠다고
請答應我DO YOU REMEMBER 你會緊貼在我身旁
우리는 결국 이겨낼 거야 난 괜찮아 아파하지마 NO
我們絕對會撐過去的,所以別為我傷心NO
하늘에 난 감사해 고마워 니가 내 눈앞에 찾아온 것만도 OH
感謝上天 你能出現在我眼前 已感激萬分了OH

때로는 어린애 같아 때로는 엄마처럼 날 봐
有時如同孩童般,有時又如母親般望著我
가끔씩 잔소릴 해 사랑한다는 말로는 내 표현이 부족해
時而喋喋不休…實在是不足以用言語「我愛你」來表達…

remember 너와 한 모든 약속 행복하게 만들 거야
remember我倆人之間的約定,我會讓你幸福的
remember 너만 있어 준다면 이세상 아무것도 부럽지 않아
remember只要有你相隨,我就不會迷戀世上所有
remember 너의 두 손을 잡고 함께 달려가는 거야
remember握著你的手 一同往前衝吧
소리질러 (Ay) 저 높은 하늘(에) 드넓은 세상(에) DO YOU REMEMBER
盡情呼喊 (Ay)直達到上空(ye) 到無邊無際的世上(ye) DO YOU REMEMBER

Big Bang - 멍청한 사랑 傻瓜愛情




못된 버릇처럼 또 생각이나
習以為常地再度想起你(這壞習慣哪)
고된 삶에 지쳐 널 몇 번이나
人生困苦疲乏,腦海浮現你的倩影
떠올리다 웃고 그리움에 울고
令我眉開眼笑、思念著你又令我痛哭流渧
난 지쳐버려 잠이 들었지
就這樣哭著哭著進入夢鄉

너의 사랑 너무 힘이 든다고 거친 바람처럼 등을 돌려 버리고
你的愛令我疲乏,如同面對狂風般背對著你
모자랐던 이해 불투명한 미래 더 이상 참을 수가 없었지
對你的不了解、面對不確定的未來,我…實在忍無可忍

촉촉히 젖은 눈가에 눈물을 닦아주고 싶었지만
多麼想要幫你擦拭那充滿淚珠的雙眼
그대의 눈동자의 비친 모습은
而你那雙眼中…
내가 아닌 걸 다른 사람인걸 baby
映著他人而非我呢baby

안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
喔~別對我說謊baby請跟我說這不是事實
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는 거야
你就一定要這樣 低著頭 一語不發地 讓我難看麼

왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
別對我感到抱歉 夠了 就這樣讓我討厭著你 快離我而去吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
對這遍體鱗傷的傻瓜愛情說 bye bye

everything’’s gonna be alright right

사랑은 철새처럼 왔다가 또 갔구나
愛情如候鳥般 來了 又去
내 맘이 더 아프다 허구한날 말해줘도 넌 매일 고집 피웠잖아
我心痛欲裂 漫長歲月不斷對你述說著 而你 仍耍著性子

담배만 피더라 뻐끔 그만 좀 잊어라 거뜬하게 보란 듯이
抽著菸 很神氣的開口說道 「儘快忘了吧」
딴 여잘 만나 잘살아라 어?
「找個好女人好好過活吧~了嗎?」

친구야 내가 뭐랬어 그 사람 모르겠다고
朋友啊 不是跟你說過 我不認識那個人
(한번 깨진 유릿잔은 다시 붙기 힘들다고)
(話說破鏡難重原)
Yo 끝이 보이던 게임 nothin never ever change
Yo 已知的遊戲結果 nothin never ever change
옆에서 지켜보는 내가 더 불안하더라고
身為旁觀者的我 真替你感到不安

Look 그 앤 다른 남자의 품에 안겨 잠들걸
Look那女孩必會投入別的男人懷抱中的
1,2년 지난 후에야 나타나 널 찾을걸 (let him go girl)
1、2年後 才會重回你身邊吧(let him go girl)

안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
喔~別對我說謊baby請跟我說這不是事實
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는 거야
你就一定要這樣 低著頭 一語不發地 讓我難看麼

왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
別對我感到抱歉 夠了 就這樣讓我討厭著你 快離我而去吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
對這遍體鱗傷的傻瓜愛情說 bye bye

날 조금만 더 붙잡아주기를 바랬던 내 마음은 아무 소용 없는 미련인데
痴痴地妄想著…多麼渴望你能慰留我…
홀로 남겨진 이 어둠 속에 길을 헤 메는 멍청한 내 그림자
獨自留在這黑暗中 望著我那徬徨無助著的傻瓜影子
난 아직 너를 기다리고 있는 듯해
原來…我仍然在等待著你

안쓰러워 네가 뭐 꿀린다고 안쓰러워 그런 여자만 왜 꼬이냐고
唉~你說「你很委屈」  唉~ 又說「幹嘛勾引那種女人」
안쓰러워 그녀가 준 건 악몽이라고 안쓰러워 네가 아니 너의 그녀가
唉~ 還說「那女人根本就是惡夢」你…不…你的她…真令人惋惜(於心不忍)

안돼 거짓말은 baby 아니라고 내게 말해줘
喔~別對我說謊baby請跟我說這不是事實
고개를 떨군 체 아무 말 못한 채 왜 날 비참하게 하는 거야
你就一定要這樣 低著頭 一語不發地 讓我難看麼
왜 내게 미안해 이제는 그만해 널 미워할 수 있게 만들고 떠나가줘
別對我感到抱歉 夠了 就這樣讓我討厭著你 快離我而去吧
상처투성이로 남겨진 멍청한 사랑 bye bye
對這遍體鱗傷的傻瓜愛情說 bye bye

everything’’s gonna be alright right 멍청한 사람
everything’’s gonna be alright right 你這傻瓜啊